Russian (CIS)Svenska (Sverige)English (United Kingdom)
Россия ближе, чем кажется...
Легализация

Для того чтобы выданные шведскими властями документы принимались к рассмотрению в Российской Федерации, они должны быть соответствующим образом легализованы и переведены на русский язык (верность перевода удостоверяется нотариально). Под легализацией подразумевается процедура заверения подписи должностного лица, выдавшего документ, путем апостилирования. Данное положение применимо как к свидетельствам о заключении брака, так и иным документам о регистрации актов гражданского состояния шведского образца.

 
imageimage
Полезные ссылки
canakkale canakkale canakkale canakkale truva search